LocLab ist auf Übersetzungen in den Bereichen
Softwarelokalisierung, Technik, Patentübersetzung und
alle weiteren damit im Zusammenhang stehenden
Dienstleistungen und Prozesse spezialisiert.
Wir verfügen über langjährige Erfahrung in der Übersetzungs- und Lokalisierungsbranche und arbeiten mit einem Netzwerk professioneller, muttersprachlicher Übersetzer. Auf diese Weise können wir bei unseren Übersetzungen höchste Qualität gewährleisten.
Wir verfügen über langjährige Erfahrung in der Übersetzungs- und Lokalisierungsbranche und arbeiten mit einem Netzwerk professioneller, muttersprachlicher Übersetzer. Auf diese Weise können wir bei unseren Übersetzungen höchste Qualität gewährleisten.
Lokalisierung
Die Lokalisierung eines Softwareprodukts ist
entscheidend für seine Akzeptanz auf den
internationalen Märkten. Sie umfasst weit mehr als
die reine Übersetzung, denn zur Lokalisierung gehört
auch die technische und kulturelle Anpassung von
Softwareprogrammen, Onlinehilfen,
E-Learning-Programmen, Websites, Handbüchern und
Multimedia-Inhalten an die jeweiligen Besonderheiten
der Zielmärkte.
Mit gängigen Übersetzungsprogrammen (z. B. Trados) und den entsprechenden Lokalisierungstools wird Ihr Produkt zeit- und kostensparend in die jeweilige Zielsprache übertragen.
Die ausschließlich muttersprachlichen und technisch qualifizierten Übersetzer garantieren den Erfolg des Produkts in der Zielsprache.
Mit gängigen Übersetzungsprogrammen (z. B. Trados) und den entsprechenden Lokalisierungstools wird Ihr Produkt zeit- und kostensparend in die jeweilige Zielsprache übertragen.
Die ausschließlich muttersprachlichen und technisch qualifizierten Übersetzer garantieren den Erfolg des Produkts in der Zielsprache.
Übersetzung
Übersetzung von technischen Dokumenten, Patenten,
Betriebsanleitungen, Pressemitteilungen,
Marketingtexten, Schulungsunterlagen sowie
Übersetzung und Beglaubigung von Urkunden.
Hierfür recherchieren wir die erforderliche Terminologie und verfassen zielgruppengerechte Texte in der Zielsprache.
Hierfür recherchieren wir die erforderliche Terminologie und verfassen zielgruppengerechte Texte in der Zielsprache.
Lektorat
LocLab lektoriert Ihre bereits übersetzten oder von
Ihnen erstellten Texte hinsichtlich verschiedener
Aspekte.
Zum einen wird die sprachliche und stilistische Qualität der Übersetzung geprüft, zum anderen muss jedoch auch das Layout des Dokuments als Ganzes betrachtet werden. Inhalt und Design müssen stimmen.
Wir beraten Sie auch bei der Erstellung und Verwendung von Styleguides zur Einhaltung bestimmter Terminologieanforderungen.
Zum einen wird die sprachliche und stilistische Qualität der Übersetzung geprüft, zum anderen muss jedoch auch das Layout des Dokuments als Ganzes betrachtet werden. Inhalt und Design müssen stimmen.
Wir beraten Sie auch bei der Erstellung und Verwendung von Styleguides zur Einhaltung bestimmter Terminologieanforderungen.
Testing
Ein Softwareprodukt muss nicht nur übersetzt bzw.
lokalisiert werden, es muss auch einem funktionellen
Test unterzogen werden, um seine stabile Ausführung
zu gewährleisten.
Bei diesem Vorgang wird natürlich insbesondere die Funktion des Produkts getestet, besonderes Augenmerk wird jedoch auch auf Grafiken, Schaltflächen, Designs und Symbole gelegt.
Dem Benutzer soll das Gefühl vermittelt werden, dass das Produkt keine Übersetzung ist, sondern im eigenen Land und in der eigenen Muttersprache produziert wurde.
Bei diesem Vorgang wird natürlich insbesondere die Funktion des Produkts getestet, besonderes Augenmerk wird jedoch auch auf Grafiken, Schaltflächen, Designs und Symbole gelegt.
Dem Benutzer soll das Gefühl vermittelt werden, dass das Produkt keine Übersetzung ist, sondern im eigenen Land und in der eigenen Muttersprache produziert wurde.
Sprachen
LocLab bietet derzeit Übersetzungen in folgenden
Sprachkombinationen an:
Englisch - Deutsch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Deutsch
Deutsch - Spanisch
Wir arbeiten jedoch in einem umfassenden Netzwerk qualifizierter und professioneller Fachübersetzer und können daher auf Anfrage weitere Sprachkombinationen und Fachgebiete anbieten.
Englisch - Deutsch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Deutsch
Deutsch - Spanisch
Wir arbeiten jedoch in einem umfassenden Netzwerk qualifizierter und professioneller Fachübersetzer und können daher auf Anfrage weitere Sprachkombinationen und Fachgebiete anbieten.